ロンドンの個人事業主の徒然な日記

03-06-2022 Saturday  Royal Military Academy SE18

日記

今日はWoolwichのRoyal Military Academyという所で、臨時で午後だけ働く。ここはもともと学校だったが、現在はレジデントに完全に改装されている。クリケット場があった。また警察とかの人がやたら多かった。住んでいるのかも?帰りにポーターにライ麦パンをもらった。ビクトリアラインに乗った。早い。この辺りの賃貸物件は安いが、賃貸の需要があるのだろうか。

WoolwichのKFCでミニバライティを頼んだ。メニューにはないが、売ってくれた。

肉団子を作った。

I worked at Rodyal Military Academy for temporary at the afternoon. There was a Academy but now, it has been reformed as resitential apartments. it was bit far from the woolwich station. There is a cricet ground. There were a lot of policemans. Do they lived there? I am not sure.

When I was about to go home, the porter gave me a lot of rye bread.

I rode new line Victoria line.It was quick and not crowded.

Woolwich area was cheap property compare cental. Is there demand for rental? I think it is nice are to live, but I am not sure is there rental demand.

I orderd mini varierty at KFC in woolwich. It was not on mene, but the shop assitant made it for me.

I made meat balls for dinner.

今日の三つのタスク

  1. ドライクリーニング =>月曜日 お店がやってない。✔︎
  2. 大学のメール  ✔︎
  3. 会社の会計をやる。久保様にインボイスと受け取り書を送る。✔︎
  4. ワイズの件  ✔︎
  5. 娘日本語宿題  ✔︎
  6. 娘おばあちゃん宿題 ✔︎

 

  • グラマースクールの模試問題を買う。
  • Nine Elms の不動産屋、ローカルの不動産屋のセールスの仕事の空き状況を調べる。

Today’s Two: sentences or word

Under the circumstances, the UN should take the initiative in conflict resolution. The second role is to ensure the protection and promotion of human rights.

このような状況下では、国連は紛争解決のイニシアティブを取るべきです。第二の役割は、人権の保護と促進を確保することである。

Under these circumstances, the UK government should implement a nationwide lockdown. The second role is to ensure not spreding the new corona viruses.

このような状況下で、英国政府は全国的なロックダウンを実施すべきです。第二の役割は、新型コロナウイルスを撒き散らさないようにすることである。

Words

サイレントマジョリティー Silent Majority サイレント・マジョリティ(英: silent majority)とは、「静かな大衆」あるいは「物言わぬ多数派」という意味で、積極的な発言行為をしない一般大衆のことである。

対義語は、少数だが声の大きい人々を意味するノイジー・マイノリティ:noisy minority またはラウド・マイノリティ:loud minority である。

堕胎手術 abortion
語るに落ちる to let slip a secret; to let the cat out of the bag 《「問うに落ちず語るに落ちる」の略》問い詰められるとなかなか言わないが、かってに話させるとうっかり秘密をしゃべってしまう

Audible

ねじまき鳥クロニクル〈第2部〉予言する鳥編 (新潮文庫)

というか、村上春樹がエロくて、変態だと大声で誰も言わないのは、みんな密かに読んでいるからだと思う。

井戸の下で、迷走するところで、水ダウのナダルが落とし穴にはまるアレを想像した。

 

 

Learning

Florence Nightingale is great because she used her experience in the Crimean War to reform the sanitary control measures in hospitals, saying that contagious diseases could be prevented.
ナイチンゲールが偉いのは、クリミア戦争での経験を生かして、伝染病は防げるとして病院の衛生管理を改革したところです。
company_logo-new
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。